На следующий день она бродит по «Белграду» на площади, которая воспринимается как «привокзальная» - потому что центр города, вокруг бурлит жизнь и стоят административные высокие здания из серого камня. Где-то позади ездят полицейские, что-то говорит диктор – причем на чистом русском языке. Она, не веря себе, прислушивается: «Неужели я так наловчилась понимать сербский, что даже не слышу, какие слова не русские? Или это местные жители так приблизились к России, что их речь стала неотличима от русской?». Возвращается в гостиницу, оказывается, что прошла уже неделя, и закончился срок оплаченного проживания. Надо искать другую гостиницу или съемную квартиру, а очень не хочется. Вяло размышляется о стоимости того и другого, больше всего лень таскаться с вещами. Она просит у хозяйки гостиницы разрешить оставить вещи на полдня, но та, раздраженная, отказывает. И вот все трое с кучей вещей трясутся в автобусе, мелькают мысли «А почему же прошла неделя, и мне никто с работы не звонил по поводу моего невыхода на работу?», потом они с вещами оказываются на привокзальной площади, не зная, куда податься. Подходит цыганка, начинает обещать, что «расскажу будущее» - но только раздражает, потому что: «Я и сама будущее могу предсказывать!». И приходят мысли, что нет особого смысла в поиске жилья в этом чужом городе, ведь можно же вернуться домой – где есть своя родная квартира, работа, все знакомо, и люди понятны. И с радостью от внезапно принятого решения - вернуться домой - все трое, даже малышка, начинают оглядываться – как тут добраться до аэропорта?
Особенно впечатлило – русский язык в чужой стране, падение с высоты без последствий, уверенность в своем знании будущего, радость от возвращения домой.